Кришна-Лель (Эскиз). 1935-1936 гг.
Картон, темпера. 31 х 46 см.
Новосибирский государственный художественный музей. Новосибирск,
Россия
Рерих Н.К. Алтай –
Гималаи. I. Цейлон – Гималаи (1923-1924)
Какие магниты заложены в Индии?
Неповторяема прелесть детского хоровода
под Мадрасом. Эти крошечные Гопи и
малюсенький Кришна – Лель и Купава. Самые
лучшие образы рассыпаны в неосознаваемом
богатстве. Индия знает всепроникающее
качество магнита.
Рерих Н.К. Алтай –
Гималаи. XI. Монголия (1926-1927)
Лель – по-индустани означает "красный".
Рерих Н.К. Великая
Матерь / Твердыня пламенная. Рига: Виеда, 1991.
Вспомнили Великого Кришну,
благого пастуха, и невольно сравнили с
древним образом славянского Леля, тоже
пастуха, сходного во всем с индусским
прототипом. Вспомнили песни в честь Кришны
и Гопи и сопоставили их с песнями Леля, с
хороводами славян. Вспомнили индусскую
женщину на Ганге и ее светочи во спасение
семьи и сопоставили с венками на реке под
Троицын день – обычаем, милым всем
славянским арийцам.
Рерих Н.К. Весна
священная. Обращение в аудитории
Ваннамэкера на собрании Лиги Композиторов,
Нью-Йорк, 1930 / Держава Света. Священный
Дозор. Рига: Виеда, 1992.
В дневнике моем имеется страница,
посвященная первой постановке "Священной
Весны" в Париже, в 1913 году.
"Хорошее было время, когда
строился Храм Святого Духа и заканчивались
картины "Человечьи Праотцы", "Древо
Преблагое Врагам Озлобление" и эскизы
"Царицы Небесной". Холмы Смоленские,
белые березы, золотые кувшинки, белые
лотосы, подобные чашам жизни Индии,
напоминали нам о вечном Пастухе Леле и
Купаве, или, как сказал бы индус, – о Кришне
и Гопи. Нельзя не отметить, что сыны Востока
совершенно определенно узнавали в образе
Леля и Купавы великого Кришну и Гопи. В этих
вечных понятиях опять сплеталась мудрость
Востока с лучшими изображениями Запада. С
полным сознанием я говорил в Индии на
вопрос о разнице Востока и Запада: "Лучшие
розы Востока и Запада одинаково благоухают".
Рерих Н.К. "Одеяние
духа" / Цветы Мории. Пути благословения.
Сердце Азии. Рига: Виеда, 1992.
Островский, реалист-драматург,
только раз в жизни отдал вдохновение сказке.
Римский-Корсаков отдал "Снегурочке"
молодой запас сил. И легенда убедительна
своим подлинным эпосом.
Все элементы влияний на Россию
видны в "Снегурочке". И время сказки –
поэтичное время славян, почитавших силы
природы, – дает светлую атмосферу
ликования природой. Мы имеем элементы
Византии: царь и его придворный быт. Но и
здесь царь является отцом и учителем, а не
деспотом.
Мы имеем элементы Востока:
торговый гость Мизгирь и Весна, прилетающая
из теплых стран. Мы имеем народный быт. Тип
легендарного пастуха Леля, столь близкого с
обликом индусского Кришны. Типы Купавы,
девушек и парней ведут мысль к истокам
поэзии – к земле и к весеннему Солнцу.
И наконец мы имеем элементы
Севера. Элементы лесных чар. Царство шамана:
мороз, лешие, Снегурочка.
Вне излишней историчности, вне
надуманности "Снегурочка" являет
столько настоящего смысла России, что и все
элементы ее становятся уже в пределы
легенды общечеловеческой и понятной
каждому сердцу.
Так понятна каждая общечеловеческая
идея. Также понятно, что сердце народов все-таки
имеет общечеловеческий язык. И общий язык
этот все-таки приводит к творческой любви. И
мы понимаем, отчего сердце Америки открыто
для России, а сердце России считает Америку
своим лучшим другом.
Chicago, 1921.
Рерих Н.К. Дружество /
Листы дневника. Том 3 (1942-1947). М.: МЦР, 1996.
Жаль, что в Индии нет оперного
театра. Среди взаимных ознакомлений нужно
бы дать в Индии несколько русских опер.
Будут оценены "Снегурочка", "Царь
Салтан", "Золотой Петушок", "Руслан
и Людмила", "Садко"... Прежде всего
доходчива будет "Снегурочка". Лель –
то же Кришна Лила. Снегурочка и Купава –
Гопи. Царь Берендей будет близок. Праздник
Солнца всем ведом. Островский сумел
затронуть лад утонченный и возвышенный. Но
и перевод текста должен быть хорош.
Очарование сказки нужно сохранить. Где тот,
кто в состоянии отобразить в чужом языке
певучесть русского слова?
Нужно, нужно и здесь показать
полностью русское художество, глубину души
народа русского. Оценен будет Римский-Корсаков.
В широком размахе надо открыть ворота
искусства. Только на этом пути вырастает
истинное братство народов.
В песне – душа народа. Самые
лучшие, самые исконные лады не стареют.
Народ хочет возвысить сознание свое в
истоках искусства. Творчество часто
налаживается под песню. Труд освящен песнею.
И друзья народа хотят знать пути прекрасные,
на которых складывался облик сердечный и
доброжелательный.
6 апреля 1942 г.